Commission sculpture "Dripping of Water" by artist Zhenglu settled in Fuzhou Rongqiao Art Mall

\动者乐流水,静者乐止水。
利物不如流,鉴形不如止。

白居易五言古诗《玩止水》的开篇所描绘的“水”,是《淋漓》关键的创作意象。

“不论水再怎样千姿百态,也超脱不了人心的参照和自省。我选取此诗来承载运动中的、澎湃的水,水呈现瞬间定格的形态,以此止呼应彼止,也并不是单纯地描述各色水形。”

郑路拆解并重组诗中的文字,以不锈钢为载体,将诗意、文字与造型融合,凝固澎湃的瞬间。
此次于福州融侨艺术空间落成的这个水运动造像雕塑,由三万余个金属文字单元焊接而成。站在这件看似静止,又模糊了时间概念的雕塑前,我们得以用一种独特的方式走近白居易的古诗,感受“淋漓”的诗意。
郑路的《淋漓》系列始于十年前,也是他个人创作过程中十分重要的一个系列。他将水的姿态以诗意的瞬间呈现出来,金属材料的运用加上光的折射,呈现出水墨一般的效果。
出生书香门第,自幼研习书法,郑路深谙中国汉字之哲学。通过对传统文本的拓写、转印和重组,他将金属汉字塑形,体量感消融的同时堆积出“运动中的、澎湃的水”,用他独特的造型语言写就亦动亦静的雕塑诗。                                                    

Dripping of Water 
Zheng Lu (China) 
Stainless Steel 
H570 x 600 x 350 cm